您的位置: 首页----菜谱翻译

 

菜谱翻译服务

中华美食历史悠久,美名传播世界,在全球大多数国家都有中餐馆,而且深受当地人的喜爱。在中国人民把美食传播给各国朋友的同时,也把博大精深的中华文明传递到了全球的每一个角落。中国美食不仅仅是一道道可口的佳肴,更是一种文化,是世界人民了解中国的一个窗口。

随着旅游业和体育文化的交流加快,越来越多的国际友人来到中国,品尝中国的美食佳肴。怎样把中国的美食介绍给外国朋友就成为我们翻译工作者的任务。面对成千上万的中国菜名,我们经过多年的积累和学习,把菜肴的做法分为煎、炸、炒、炖、煮、蒸等,再根据国外人的习惯,加上主料、辅料等内容,让菜谱名单即不失中国菜名的美感,也能让他们轻松理解菜的内容,让他们吃的轻松、惬意。

随着北京奥运会和上海世界博览会的临近,越来越多的外国友人来到中国中国的餐馆迫切需要将自己的名菜信息传达给他们,所以最近在北京、上海、天津、青岛、广州、南京等地区越来越多的餐馆、宾馆、酒店重视自己的外语宣传,纷纷要求翻译菜谱、菜单等文件。

石家庄饮食是以中国北方饮食文化为主,“河北菜”、“冀菜”----兼收我国传统的八大菜系川、粤、鲁、苏、徽、湘等,及冀、京、津等成百上千种地方风味的特点而形成的,其特点是味道鲜美,色彩丰富、花样繁多;并且有很多的石家庄传统菜肴都配以神话传说,让你在品味可口的美味同时,也可以了解其来历的奇特。例如形似赵州桥的“雪桥八仙”,便来自民间传说——“鲁班建桥、国老柴神试桥”,此菜肴风格别致、景中有味、口味香甜;另外还有中华饭庄的招牌菜肴“小白龙过江”,就来自“魏徵梦斩泾河龙”的神话传说,汤名生动形象、口味鲜嫩;另外,经过多道工艺制作的石家庄金凤扒鸡也是全国有名的,它味美香醇、肉易脱骨、便于携带。

译通翻译在不断的总结和提高中,打造了一支质量稳定、高效迅速的翻译队伍,可以承接中文、英文、日文、俄文、阿拉伯文等多个语言的菜谱翻译。中翻译外、外翻译中都做到了准确而不失意境,让客户准确的点到自己需要的美食。

 

相关链接:翻译盖章 论文翻译 简历翻译 菜谱翻译 网站制作 企业包月